Terminų žodynas
Europos migracijos tinklo (EMN) parengto prieglobsčio ir migracijos terminų žodyno tikslas – užtikrinti tikslų ir tinkamą migracijos sąvokų vartojimą ir turėti įrankį, leidžiantį geriau suvokti ir palyginti ES valstybių narių teikiamą informaciją. Žodynas skirtas valstybių narių ir ES institucijų politikos formuotojams ir specialistams, dirbantiems migracijos srityje bei visiems besidomintiems migracija.
- BG: уязвимо лице
- CZ: zranitelná osoba
- DE: schutzbedürftige Person
- EE: haavatav isik
- EN: vulnerable person
- ES: persona vulnerable
- FI: haavoittuvassa asemassa oleva henkilö
- FR: personne vulnérable
- GA: duine soghonta
- GR: ευάλωτο άτομο
- HU: sérülékeny (csoporthoz tartozó) személy
- IT: persona vulnerabile
- LV: mazāk aizsargāta persona
- MT: Persuna vulnerabbli
- NL: kwetsbaar persoon
- NO: sårbar person
- PL: osoba szczególnej troski
- PT: pessoa vulnerável
- RO: persoană vulnerabilă
- SE: utsatt person
- SK: zraniteľná osoba
- SL: ranljiva oseba
Apibrėžtis
Nepilnamečiai, nelydimi nepilnamečiai, žmonės su negalia, vyresnio amžiaus žmonės, nėščios moterys, nepilnamečių vaikų turintys vieniši tėvai, prekybos žmonėmis aukos, sunkiai sergantys, psichikos sutrikimų turintys asmenys, taip pat asmenys, kurie patyrė kankinimus, išprievartavimą arba kitokį sunkų psichologinį, fizinį arba seksualinį smurtą, pavyzdžiui, moterys, kurios yra lyties organų žalojimo aukos.
Siauresni terminai
specialių priėmimo poreikių turintis prašytojas
Susiję terminai
asmuo, galėjęs nukentėti nuo prekybos žmonėmis, kankinimas, nelydimas nepilnametis, nustatyta prekybos žmonėmis auka
Pastabos
Direktyvoje 2011/36/ES (Prekybos žmonėmis direktyvoje) terminas „pažeidžiamumas“ apibrėžiamas taip: „padėtis, kai atitinkamas asmuo neturi tikro arba priimtino pasirinkimo, kaip tik pasiduoti prievartai“.
- BG: кандидат със специални потребности за приемане
- CZ: žadatel se zvláštními potřebami při přijetí
- DE: Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
- EE: taotleja, kes vajab vastuvõtu eritingimusi
- EN: applicant with special reception needs
- ES: solicitante con necesidades de acogida particulares
- FI: hakija, jolla on erityisiä vastaanottotarpeita
- FR: demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
- GA: iarratasóir a bhfuil sainriachtanais fáiltithe aige
- GR: αιτών με ειδικές ανάγκες υποδοχής
- HU: különleges befogadási igényekkel rendelkező kérelmező
- IT: richiedente con esigenze di accoglienza particolari
- LV: pieteikuma iesniedzējs ar īpašām uzņemšanas vajadzībām
- MT: Applikant(a) bi bżonnijiet speċjali ta’ akkoljenza
- NL: persoon met bijzondere opvangbehoeften
- NO: søker som har behov for særskilte innkvarteringsforhold (b) / søkjar som treng særskilde innkvarteringstilhøve (n)
- PL: wnioskodawca o szczególnych potrzebach w zakresie przyjmowania
- PT: requerente com necessidades de acolhimento especiais
- RO: solicitant cu nevoi speciale de primire
- SE: sökande med särskilda mottagandebehov
- SK: žiadateľ s osobitnými potrebami pri prijímaní (EU acquis)
- SL: prosilec s posebnimi sprejemnimi potrebami
Apibrėžtis
Pažeidžiamas asmuo pagal Direktyvos 2013/33/ES 21 straipsnį, kuriam reikia specialių garantijų, kad galėtų pasinaudoti teisėmis ir laikytis įpareigojimų, numatytų Tarybos direktyvoje 2013/33/ES.
Platesni terminai
pažeidžiamas asmuo, tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) prašytojas
Susiję terminai
prašytojas, kuriam reikia specialių procedūrinių garantijų